Monday, July 27, 2015

“DOS GATAS EN EL TEJADO CALIENTE " de Xiomara J. Pages



“DOS GATAS EN EL TEJADO CALIENTE "
de Xiomara J. Pages
July 26, 2015



Hemos visto comedias ....  y comedias ,  en el teatro de Miami.  Cada teatro, grupo  u  organización   trata  con  mucho esfuerzo  de  montar  una  obra y abrir el telón,  para hacernos  olvidar  penas y problemas,  y apreciar  estos eventos  culturales que amplían  nuestro  conocimiento en la vida,  con llanto o con risas, a pesar de las crisis económicas y las dificultades en llegar a hacerlo.  Razones de  más, para apoyar  el arte, la cultura, el teatro de esta ciudad.
 

Pero como siempre digo, hay un hilo fino entre una y otra comedia, entre una obra y otra.   Esta Comedia  "Dos Gatas en el Tejado Caliente",  divertida y ocurrente, que presencié ayer domingo,  en el Teatro Goodlet Park en Hialeah, me hizo reír de principio a fin hasta las lágrimas,  sin perder su elegancia y su buen gusto.  
   


Como todo lo que  lleva el sello  de  la cantante, actriz y productora de Marti Productions:  Tania Marti,  una amiga ya de muchos  años y quien fue homenajeada en mis 'Tertulias de Xio' ...




ésta fue  una comedia para reír sin perder la clase.    Las  actuaciones  de  mis  tres amigos,  fueron  convincentes y maravillosas,  cada  uno en su papel:    dos  excelentes y admiradas   actrices de las  tablas  miamenses,   Martha Picanes y  Marta Velasco  junto al actor Joel  Rod.    La Dirección General de  Zully Montero (Dirección y Adaptación)  se notaba en toda la puesta.


Allá también coincidí con algunos buenos amigos, actores y directores,  y amantes  del teatro como yo.   Fue un gusto reencontrarme con el  amigo Marcos  Casanova (Teatro 8),   Esthercita la dama de la Revista y las fiestas de Quince,  entre la audiencia repleta en el local. Algunos se fueron antes que pudiera fotografiarme con ellos.

                                  Mario Casanova con Xio.....



Si quieren reír con un verdadero humor sin perder la elegancia, y recordando otras puestas de Martí Productions,  vengan a disfrutar de las locuras de dos damas  de la tercera edad por conquistar el hombre de sus fantasías.   Otras obras  antes presentadas por esa misma compañía,  "Los Cuchillos de Ataré" y "Las  Mujeres  No  Saben  Decir  Adiós"  fueron excelentes y las disfruté muchísimo,   pero  con ésta  se reirán  del lindo,  de principio a fin...  
NO  SE LA PIERDAN.


Ya sólo queda el fin de semana de  Agosto  1,  y  2......Sábados  8:15pm  y Domingos  3:15pm

Boletos $30.
Informes y Reservaciones : 305-220-2863
martiproductions.net
*Descuento para grupos*.

 

“Teatro GOODLET Park”

4200 West 8 Ave. Hialeah 33012
Amplio Estacionamiento gratis


https://www.youtube.com/watch?v=L440GzO-YsA

Saturday, July 25, 2015

Espectadora de 'Sombras' entre sombras de Xiomara J. Pages





Espectadora  de  'Sombras'  entre sombras
de Xiomara J. Pages
Julio 25, 2015

====

"Sombras" de Ulises Cala.
 
Dirección:  Yoshvani Medina.

Elenco:  Luis Paiz, Nathalie Pagani, Mónica Guilarte, Ramón Hernández, Ana Betty Sánchez, Emilce Van Den Bergh, y  Rose González.

Escenografía:   Carlos Artime

Vestuario y Maquillaje:  Angel Lucena

Visuales: George Riverón
Fotografía:  Mileydys Artiles

-----

Invitada  por el director Yoshvani Medina  fui a ver esta noche,   la obra  "Sombras" de Ulises Calas  en el teatro,  ArtSpoken, de Miami.   Llegué temprano a  pesar de la lluvia,   y  saludé a algunas viejas  amistades.   Entre ellas,  estaba la pequeña  Adriana,  de 8 años,  hija de Yenilen Mola.   Mola   trabaja  varios cargos en dicho teatro,  incluyendo  la  de ser  una  nueva revelación  como  actriz   (El Malentendido,  El  Jueguito,  La Profesión de la Sra. Warren).

 











La trama  de "Sombras"  describe a  un cardenal  libidinoso  que  se dirige hacia el  Vaticano   para reunirse con el   Cónclave,  ya  que  el  Papa ha muerto.    Su llegada a una  Posada para pasar la noche se torna  en  una mezcla  de  preguntas  y  secretos,  irreverencia  y  fe,   ironía  y lujuria,  vicios y sombras,  que al final   les  cambia  la vida  a   cada personaje.   La obra de desarrolla  entre  la  ingenuidad  y  la blasfemia .... y   la constante  ironía,   unida a la buena actuación  del elenco ,  sacaban  la  risa  de los espectadores.   

 
Cabe mencionar  que  estos actores de varias nacionalidades y con acento neutro,   son el producto  de  los  talleres actorales  dirigidos por el propio  Medina, y que la obra  se  montó  en apenas 5 meses.



Confieso que  Ulises Calas  no   es uno  de mis  dramaturgos  favoritos,  pero reconozco  su  talento, no obstante. 






   
  
He  visto  antes,   y recuerdo  otras  obras  suyas.......[ 'Sinfonía en Do Mayor (y la menor)',  'Eróstrato',  'Los Dictados del  Fuego',   'Yerma',  'Una Muchacha con la Cabeza llena de Pájaros,'  'Rosita',  etc.]   


 Su temática  es  generalmente  intensa y profunda,  irreverente,  y  sarcástica.    Esta obra en particular,   me recuerda   el  teatro  francés   (Garnier,   Moliére,  Racine ).    Calas  logra  siempre  mantenernos  atentos  de  principio  a  fin,  y  en este  caso   demuestra,   que  no por cómica,  deja  de  tener  profundidad.  



Felicito al director Yoshvani Medina y a todos  los que junto a él, hacen posible un  teatro de calidad.    
  
















                 Xiomara J. Pages
                Escritora, Periodista, Promotora Cultural



Tuesday, July 14, 2015

Mexicans and my friend Jax Cortez.. ... Xiomara J. Pages



MEXICANS   by my friend  Jax Cortez.

see this video to understand the article


http://5oymexico.org/?p=10037



(Read in English y en Español leer  más abajo)
 
          When I was invited to participate in the book,  "Chicken Soup for the Latino Soul"  in 2005   (with founders   Jack Canfield  &   Mark Victor  of  'Chicken Soup  for  the  Soul ' Series),   I  met  thru phone calls and e-mails,  a lot of  Latin  people  who just  like me, wrote their own experiences about being Latin in American soil.  The Book came out in English in 2005 and in Spanish in 2008.  Among all those people, I met several Mexicans and Chicanos living in United States.  One of them was writer  Jax  Cortez,  and her story on the book was about her grandmother who came  illegally from Mexico into this country.    Her story in the book is, "Bridge  to Freedom."   

Later  on,  a Cuban- American  writer  from  the  same city where she lives   (San Antonio, Texas)  my friend Ruben Soto,  came to live in Miami,  and Jax  advised  him to contact me since she knew how much  I support  Arts and Culture  in this city.  And so,  Ruben Soto   started with  me  in April of  2007,  the  ' Tertulias de Xio'  (monthly gatherings of writers and artists) . 

...... Jax Cortez

                                       Ruben Soto .....


          Today, Jax asked me to translate into Spanish this comment, and I do gladly, because this is not a question of  discrimination nor racism, but a question of telling the Truth, and not taking it out of context.

Xiomara J. Pages
====

            "When I wrote Vile Visitors, I mentioned some of the injustices- that my grandmother would talk about- that undocumented people suffered in the hands of others who transported them from Mexico to this country. She often referred to Coyotes as opportunists, and not as friends who were there to help the poor and underprivileged. You were to trust them as far as you could throw them, she cautioned. She remembers not only being afraid of the "Rinches" (Texas Rangers), but leery of these Coyotes who would rape beautiful women, sometimes hold families ransom for more money, and much more. 



            Nothing much has changed today. My Spanish reading is not up to par in comprehension, and if someone can further translate this, it would be appreciated, but based on what I understood, people are profiting from undocumented illegals. In Coahila, they are asked to pay $1000-2000. Those who cannot pay have to donate an organ. If they refuse, they are sent back, and some even disappear. 


 
             
Many are quick to blame the U.S. for wanting to strengthen our homeland security and tighten immigration laws. The backlash that Donald Trump got hit with is a prime example of that. I will admit that when he said that Mexico sends us their worst, I thought to myself, "There goes the Hispanic vote." And although I don't think that's what he meant to say, as he rephrased and mentioned that there are good people coming in as well, the knee jerk reaction of being offended by this statement spread like wildfire. Looking at the whole thing in context something made me wonder if there is a shred of truth behind his statement? Was it truly racism that made him want to create an open dialogue without the filter of political correctness? Or is he addressing a bigger problem that no one want to talk about? I believe there is. 

            Although I don't believe Mexico sends us their worst...and I will repeat this again...Mexico does not SEND us their worst... many are LEAVING this corrupt country, because its own government turns a blind eye to the injustices of its own people. There is, in fact, a bad element coming in not only from Mexico, but from South America and other third world countries who commits horrible acts of violence and cruelty, not only to people in our own country, but to the very people whose only desire it is to work hard and give their families a shred of the opportunities many in this country take for granted. The article below is one example, which is why I see nothing wrong with strengthening our homeland security by tightening our borders and providing good people, who want nothing more than to better themselves, a safe passageway into the land of opportunity. That's all I've got to say about that."    

Jax Cortes (granddaugher of a Mexican lady who came ilegally to EEUU in the past).  


to see  Jax Cortez's Books: 
 http://www.amazon.com/JAX-Cortez/e/B005HEIE4I

===

En Español:
MEXICANOS     por mi amiga   Jax Cortez.

 ver este video para comprender el artículo:
 
 http://5oymexico.org/?p=10037


            Cuando me invitaron a participar en la edición del libro, "Sopa de pollo para el alma latina" en 2005 (con sus fundadores  Jack Canfield  & Mark Victor de "Chicken Soup for the Soul ' series), conocí a través de llamadas telefónicas y correos electrónicos, a  mucha gente latina que al igual que yo, escribieron sus propias experiencias acerca de ser latino en suelo americano. El libro salió en Inglés en 2005 y en español en 2008.  Entre todas esas personas, me encontré con varios mexicanos y chicanos que viven en Estados Unidos. Uno de ellos era  la escritora  Jax Cortez, y su historia en el libro era sobre su abuela que vino ilegalmente de México a este país. Su historia en el libro es, "Bridge to Freedom,  Puente a la Libertad."  Más tarde, un escritor cubano-americano  de la misma ciudad  donde  Cortez  vive (San Antonio, Texas) mi amigo Rubén Soto, vino a vivir a Miami, y  Jax le aconsejó ponerse en contacto conmigo ya que ella sabía lo mucho que yo apoyo las Artes y la Cultura en esta ciudad. Y así, Rubén Soto empezó  junto conmigo,  en abril de 2007,  las  "Tertulias de Xio '(reuniones mensuales de  escritores y artistas).

            Hoy , Jax me pidió  que tradujera  al español  este  su  comentario, y lo hago con mucho gusto, porque esto no es una cuestión de  discriminación  ni de  racismo, sino una cuestión de decir la verdad, y no sacarla fuera  de contexto.

Xiomara J. Pages.

==============
            "Cuando escribí un artículo en  Vile Visitors, mencioné algunas de las injusticias-  de las cuales hablaba mi abuela - sobre  las personas indocumentadas y lo que sufrían  en manos de otras personas que los transportaban desde México a este país.  A menudo  hacía  referencia a los coyotes  como oportunistas, y no como amigos que estaban allí para ayudar a los pobres y desfavorecidos.  Podías solo confiar  en ellos  hasta  un punto, y mejor cuando salías de  ellos,  advertía.   Ella  recordaba  no sólo  tener miedo de los "rinches" (Texas  Rangers),  sino de los  recelosos  coyotes que violarían a las mujeres hermosas, y que muchas  veces  mantenían familias enteras como rehenes  para pedir  rescate por más dinero, y mucho más.
            Las cosas no han cambiado mucho en la actualidad.  Como mi español no es tan bueno, quisiera que alguien me pudiera traducir esto y se lo agradecería, pero en base a lo que comprendo, muchas personas también se benefician de los ilegales e indocumentados.  En Coahila, se les pide pagar unos $ 1,000 o 2,000. Y los que no pueden pagar les exigen pagarles  donando  un órgano de su cuerpo. Si se negaran, le envían de vuelta, y en algunos casos, desaparecen.

            Muchos se apresuran a culpar a los E.E.U.U.  por  querer  proteger  nuestra seguridad  nacional  y reforzar las  leyes de inmigración.   Esto es obvio, por la reacción que ha causado  Donald Trump  con sus palabras .   Debo admitir que cuando dijo que México nos   envía  lo  peor,  yo  me dije a mí misma:  "Ahí  se nos va el voto hispano".   Pero yo no  creo que eso es lo que  Trump quería decir  (lo sacaron de contexto),  ya  que reformuló y mencionó que  también había  gente buena  que viene   así,  mas,  sin embargo,  la reacción instintiva de darse por ofendidos  de  los mejicanos,   por  dicha  declaración,  se  regó como la  pólvora.    Pero  estudiando  la cuestión  en su  contexto completo,  algo hizo que me preguntara , Qué tal  si hay una pizca de verdad detrás de la  declaración de Donald Trump?  ¿Era  en verdad   racismo  lo que le hizo decir esto,  o  era para  crear un diálogo abierto y sin el filtro de lo políticamente correcto?   ¿O  quizás,  él  está abordando  un problema  que es más grande  y del  que nadie quiere hablar?  Creo que sí  lo hay.

            Aunque no creo que México nos envía  lo peor ... y voy a repetir  esto otra vez para que no se me mal interprete -   México  no nos envía  lo peor ... pero sí   muchos están abandonando  a ese  país corrupto,  porque su propio gobierno se  hace de  la vista gorda  frente a las  injusticias de su propio pueblo.   Hay, de hecho,   un mal elemento  que  viene   no sólo de México,  sino de América del Sur  y de  otros países del tercer mundo, que cometen los  actos  más horribles de violencia y crueldad,  y  no sólo a las personas en  éste,  nuestro propio país, sino a  su propia gente  (mejicanos contra mejicanos)  gente  cuyo único deseo es  de  trabajar duro y dar a sus familias  una pizca de  las oportunidades de las que  muchos  en este país  toman  por sentado.   

            El artículo  siguiente es un ejemplo, es por esto, que  no veo nada de malo en el fortalecimiento de nuestra seguridad  nacional  apretando nuestras fronteras y proporcionando  así a las  buenas personas,  que  solo  desean una vida mejor para  si mismos y sus familias, un pasaje seguro  a la tierra de las oportunidades. Eso es todo lo que tengo que decir al respecto

Jax Cortes,
Escritora  mejico-americana  (nieta de su abuela Mejicana  que vino como ilegal a los E.E.U.U. en el pasado).

Para ver los libros publicados de Jax Cortez:
http://www.amazon.com/JAX-Cortez/e/B005HEIE4I
===